Любовь, а не искупление?
May. 11th, 2009 02:10 pmЧитаю и удивляюсь:
"Смерть Господа нашего была не для искупления нашего от греха и не для какой-либо иной цели, а единственно для того, чтобы мир познал любовь, которую Бог имеет к твари. Если бы все это восхитительное дело произошло только ради оставления грехов, было бы достаточно искупить нас каким-либо другим способом. Что можно было бы возразить, если бы Он совершил все это посредством обычной смерти? Но Он умер весьма необычным образом - для того, чтобы ты понял смысл таинства: Он вкусил смерть в страшном страдании Креста. Какая была необходимость в этом оскорблении и этом оплевании? Для нашего искупления достаточно было смерти - Его смерти! - без всего остального, что произошло. О премудрость Божия, исполненная любви!"
Исаак Сирин "О божественных тайнах и о духовной жизни"
Вспомнил Григория Нисского:
«Но Перворожденный есть и правда, и освящение, и любовь, и избавление»
Утверждение, что Христос-де не искупил нас,
а жертвой явил Свою преизбыточествующую любовь,
сводит всю жертву Христову к мистическому морализму. Евхаристия по сути
оказывается ненужной. Зачем причащаться Христовой Плоти и Крови,
если мы уже все равно спасены самим явлением Божественной Любви?
Оставим это мнение Исааку Сирину и его переводчикам (еп.Илариону Алфееву и Ко).
PS Да и вообще противопоставление Любви и искупления рушит все Христианство на корню.
"Мы уже искуплены одним явлением Распятого - можно отдыхать..."
no subject
Date: 2009-05-11 10:30 am (UTC)"Бог есть Любовь и пребывающий в любви пребывает в Боге"
это суть. что может быть выше? глубже?
все остальное - спекуляции концептуального ума богословов.
"Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную". (От Иоанна 3:16)
вера и есть ответ сердца на акт Любви, явленной на Кресте.
о сложных вопросах
Date: 2009-05-11 10:34 am (UTC)Мои мысли - не ваши мысли, ни ваши пути - пути Мои, говорит Господь. Но как небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших (Ис.55:8-10)
no subject
Date: 2009-05-11 11:41 am (UTC)Они все говорят о Искуплении, очищении, обновлении человека
Жертвой Христовой. А не просто о вере в ответ на Любовь.
Что для Вас вера? Чувство? Или выявление вещей невидимых,
скрытых в Боге и открытых Жертвой Сына?
А любовь - все понимают по-своему.
Кто может быть уверен, что он пребывает в Любви?
Вот Дорофей сказал золотое слово (см.ниже)
no subject
Date: 2009-05-11 12:54 pm (UTC)из апостолов о нём пишет только Павел, развивая, насколько я понимаю ветхозаветную доктрину
я не богослов, конечно, хотя читал и Оригена и Г.Нисского и др. отцов
лично мне такие как Исаак намного понятнее и ближе
доктрина искупления и спасения мне всегда была малопонятна
и сейчас нахожу их спекулятивными - от ума
вера для меня есть прежде всего вера в Бога-Любовь,
а уж как Ему будет угодно обойтись с этим миром - Его (Её) святая воля
объяснение Исаака Сирина смысла Креста для моего скудоумия - исчерпывающие.
больше мне ничего знать о Кресте неинтересно.
имхо, как говорится.
no subject
Date: 2009-05-11 12:56 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 02:36 pm (UTC)из апостолов о нём пишет только Павел*
Ошибаетесь. См.: Мф 20: 20; Мк 10: 45; 1 Пет 1: 18; Откр 5: 9.
А уж в святоотеческой литературе об Искуплении говорит такое количество отцов, что трудно и перечислить.
no subject
Date: 2009-05-11 02:37 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 03:25 pm (UTC)Мк 10: 45 + (дословно повторяет Матфея)
1 Пет 1:18 +
Откр 5: 9 +
*
да, Вы правы, большое спасибо за уточнение.
тем не менее, слово Исаака о Кресте является для меня вполне достаточным и более верным, чем все остальные.
"А уж в святоотеческой литературе" можно и вправду найти многое:)
опять же, это только моё ограниченное восприятие.
мы становимся на путь протестантизма
Date: 2009-05-11 03:27 pm (UTC)разве Любви чего-то не хватает?
no subject
Date: 2009-05-11 04:02 pm (UTC)Ну, понятное дело :)
no subject
Date: 2009-05-11 05:13 pm (UTC)Идея о спасении благодатию и верою - в ней самой по себе
нет ничего "протестантского; Дух Святый через пророков
и ап.Павла возвещает новый закон, духовный; и Жертва
Христа приносится в Духе и Истине. Но противопоставление
Любви и Искупления меня просто удивило.
no subject
Date: 2009-05-12 09:12 am (UTC)Именно протестантизму свойственно оправдываться, пардон, "спасаться" одной лишь верой - sola fide.
Re: мы становимся на путь протестантизма
Date: 2009-05-12 09:22 am (UTC)Любви и Искупления меня просто удивило.
Date: 2009-05-12 09:25 am (UTC)Искупление - богословская концепция.
Re: Любви и Искупления меня просто удивило.
Date: 2009-05-12 09:44 am (UTC)А не "богословская концепция".
Простите.
no subject
Date: 2009-05-12 09:47 am (UTC)спастись делами" и "О духовном законе". И у Симеона Нового
есть слово об этом же самом. Они не протестанты. :)
Подлинность письма прп.Исаака не установлена.
Date: 2009-05-12 09:47 am (UTC)главное - дух этой книги, который распознаётся и принимается сердцем.
и по духу - очень похоже на другие слова Исаака Сирина.
Он для меня - чуть-чуть особенный:)
no subject
Date: 2009-05-12 09:48 am (UTC)Все просто голову потеряли с этой книгой.
Апостольское учение.
Date: 2009-05-12 09:51 am (UTC)даже самое возвышенное
так что не вижу в этом никакого уничижения для апостолов
просто одно дело - Любовь
другое - учение
впрочем, я вовсе не хочу подвергать сомнению ни "апостольское учение", ни христианский катехизис
так что и Вы простите, если что:)
Re: Подлинность письма прп.Исаака не установлена.
Date: 2009-05-12 09:51 am (UTC)Но скажите, почему до сих пор не переводят его Слова с арабского
на русский (хотя есть уже на всех западных языках), это самое
полное его собрание, а подбрасывают читающим духом псевдопереводы
еп.Илариона Алфеева, якобы с сирского, а на самом деле с английского?
Re: Апостольское учение.
Date: 2009-05-12 09:55 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 10:01 am (UTC)скажите, почему до сих пор не переводят его Слова с ара
Date: 2009-05-12 10:02 am (UTC)или это списки?
насчёт переводов Алфеева не могу пояснить, я вообще в такие моменты мало вникаю, увы
Вы уверены, что он - с английского? а на английский - с какого?
может напишите небольшое эссе на эту тему?
конечно, в неоднократных переводах может произойти всё, что угодно.
однако, это слово о Любви и Кресте достаточно прямо и однозначно, и по духу - верно, по крайней мере для меня.
а я ведь совсем не специалист, а просто любопытствующий пиит.
могу и глупость сморозить, чего уж там...
Re: Подлинность письма прп.Исаака не установлена.
Date: 2009-05-12 10:03 am (UTC)Все просто голову потеряли с этой книгой.
Date: 2009-05-12 10:04 am (UTC)я очень ей был утешен:)
читал примерно лет 10 назад, как вышла.
Re: скажите, почему до сих пор не переводят его Слова с а
Date: 2009-05-12 11:22 am (UTC)А самый обширный и старый перевод Исаака Сирина именно с сирского
на арабский. Затем уже перводили на греческий и на латынь.
no subject
Date: 2009-05-12 11:23 am (UTC)Re: скажите, почему до сих пор не переводят его Слова с а
Date: 2009-05-12 11:40 am (UTC)а откуда известно, что Илларион с анг. переводил?
Re: скажите, почему до сих пор не переводят его Слова с а
Date: 2009-05-12 02:36 pm (UTC)От тех, кто за него делал перевод
Date: 2009-05-12 03:03 pm (UTC)Re: От тех, кто за него делал перевод
Date: 2009-05-12 05:04 pm (UTC)по возможности...
no subject
Date: 2009-05-13 08:45 am (UTC)крестная смерть Господа была явлением высшей любви, через познание которой
человек подвигается к посвящению своей жизни Богу. Слова "не для искупления
нашего от греха" как раз явно направлены против идеи автоматической
искупленности".
no subject
Date: 2009-05-13 08:59 am (UTC)