hoddion: (Default)
[personal profile] hoddion

дуракам Закон не писан

В Послании к Галатам (3, 24) Павел называет Закон Моисеев (а контекст таков, что — вообще всякий формализованный этический императив, любые нормативы и правила поведения) — «детоводителем».

Или, по-гречески, «педагогом».

Во времена ап. Павла словом «педагог» назывался раб, которого в богатом доме приставляли к сыну хозяина от 7 до 17 лет, чтобы он ограждал ребёнка от опасных ситуаций и правонарушений, — чисто служебная функция, вроде телохранителя и нянечки. Робот.

Отнюдь не «учитель» и не «воспитатель». Совсем не тот, кто имеет право наказывать.

[profile] cmart

Date: 2008-08-15 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] taro-dalini.livejournal.com
:) Буквально час назад я занималась этим же: вдруг осенило, выражение "орать благим матом" - по смыслу слова между собой не стыкуются... Раскопала смысловую этимологию, порадовалась:)))

Date: 2008-08-15 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] hoddion.livejournal.com
А мой друг в детстве замучил бабушку с дедом вопросом:
"Чем отличается мат от благого мата?" Ответа не было.

Date: 2008-08-15 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] taro-dalini.livejournal.com
Вот ответ для Вашего друга:))
Благим матом орать, кричать как резаный, צווח ככרוכיה
צָוַוח כִּכְרוּכְיָה
Ивритское выражение времён Мишны и Талмуда, переводимое: кричать как журавль (арамейское כרוכיא). Журавлиный крик громкий, раздражающий, неприятный. Этот факт и стал причиной появления выражения. Русское «благим матом» восходит к первоначальным значениям слов: благой – некрасивый, неприятный; мат – голос. Более поздние словари определяют мат как громкий голос, крик, в основе которого лежат звукоподражания, непроизвольные выкрики типа "ма", "мя", мычание, рёв животных во время течки, брачных призывов и т.п. Вот несколько ранее существовавших выражений со словом "мат". Матом (кричать, орать) означало изо всей силы, очень громко. Лихим матом - неистовым голосом. Тихим матом - тайно. В наше время "благим матом кричать" означает кричать изо всех сил, очень громко.
В иврите оборот часто встречается в речи людей религиозных.
בוס צווח ככרוכיה.
Начальник орал благим матом.
הוא צווח ככרוכיה בנשמה אחת.
Он вопил как резаный на одном дыхании.

Date: 2008-08-15 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] olegpaschenko.livejournal.com
а кстати, какая этиомология "благим матом"? мы тоже недавно об этом задумывались.

Date: 2008-08-15 06:54 pm (UTC)
From: [identity profile] taro-dalini.livejournal.com
Только что уже отправила комментарий на эту тему. Сама была удивлена раскопкам:))

Тихим матом...

Date: 2008-08-15 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] hoddion.livejournal.com
...Вот так ТАК!
Спасибо!!! +

Re: Тихим матом...

Date: 2008-08-15 07:54 pm (UTC)
From: [identity profile] taro-dalini.livejournal.com
:)) Ага, я всегда считала, что журавли нежно курлыкают (или курлычут:)), а они, - благим матом... Давно поняла, пока иврит не выучим, ниччо не поймем в жизни...:)

Profile

hoddion: (Default)
hoddion

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 5th, 2026 10:32 am
Powered by Dreamwidth Studios