hoddion: (Default)
[personal profile] hoddion

1.Был я когда-то ребёнком и жил в царстве моём.

И от Востока, земли нашей, вдруг отлучили меня мать и отец; и, от сокровищ наших собрав, завязали котомку мне большую, но лёгкую – легче небес.

В ней были –

 

золото Бет Элайе,

и серебро Газака,

халцедоны Индии

и жемчуг из Бет Кашана.

 

И они дали мне адамант, светлее железа.

И cовлекли с меня подир блистающий, скроенный с любовью для меня, пурпурный, тканый как раз по моему росту. И записали в сердце моём:

2. « – Иди в Египет, и найди жемчужину, одну-единственную, ту, что на дне морском; стережёт её змей, чьё дыханье – словно рыданье. Если сие совершишь, ты снова оденушь подир, и с близнецом-братом своим воцаритесь вдвоём, в царстве пребудешь ты ».

Дали мне двух провожатых, и я покинул Восток; был я слишком юн, чтоб идти. Мы прошли Ат-Мейдан, там, где узел узлов, где друг друга узнают караваны Востока; и уже в одиночку достиг я страны Вавилонской, и проник в лабиринты Сарбуга.

Так спустился я в сердце Египта.

Спутники мои давно от меня отдалились.

3. Я попал прямо к змею, вожле пещеры его я задремал, ожидая, что он сам задремлет – и тогда я вырву у него изо рта жемчужину.

И во сне я почувствовал – иль то приснилось? – что я совсем одинок, и чужд для ближних и дальних; и для семьи моей, свободнорожденной из восточных, был я потерян.

Тогда увидал я юношу светлого, милосердного, помазанника; и ко мне он приблизился, и я сделал его другом своим единственным. Я берёг его от египетских мраков – хотя я сам, чтобы меня не заметили, переоделся в одежды из, дабы улучить миг и украсть жемчужину из уст змея.

4. Но, однако, они прознали, что я не из их мира; пригласили меня на пир и обманом напоили меня. Вмиг позабыл я, что сын царей я, и покорился фараону теней.

И я позабыл о ней – о жемчужине ради которой отец и мать послали меня сюда; и под тяжестью мыслей и снов уснул я снова. Да, спаситель уловленный! Да, ловец, нуждающийся в спасении!

5. Между тем приятель духа моего не дремал, и, похитив у меня котомки и пояс, полетел на Восток, чтобы предстать перед проном моего отца. Собрались цари Индии, князи Парфянские и сильные со всего Востока – и отец велел написать мне (каждый имя своё под этой песнью поставил):

« – От царя царей, от матери твоей, хранительницы Востока,

И от брата твоего близнеца – тебе, в Египте пропавшему сыну нашему: бодрствуй и будь

Радостен!

Встань поскорей ото сна и внемли нашей песни.

Вспомни о царском роде своём, о жемчужине. Вспомни, зачем – пришёл ты, явился в Египет?!

И о подире своём, ладно скроенном и сшитом прямо по мере твоей – вспомни теперь!

И подумай о том, как будешь увечан, а имя в книге записано будет доблестных дел и живых; с братом своим – воцаришься! »

Запечатал отец мой свиток нерушимым перстнем своим – от жрецов Вавилона и от прожорливых духов Сарбуга.

6. Милый, обликом схожий со мной, мой друг обернулся песней-посланьем – и соколом полетел; он стал напевать –

голосом, шёпотом, огнём его я был исторгнут из забытья моего; взял я его, целовал и, любя, стал постигать смысл письма. В странном согласии был он с древним глаголом, врезанным в сердце моё.

И начал я быть; и задумал я обаять змея рыдающего; имя отца моего стал поминать, и усыпил, уколыбелил змея именем матери моей, царицы Востока.

И тогда забрал я жемчужину и, разорвав египетские одежды, кинул из прочь. И, голый как снег, прямиком отправился на Восток – а друг мой (обликов у кого несть числа! ) – явился передо мной на дороге; и вот, раньше звуком голоса своего напевно пробудил он меня, а теперь, словно царский шёлк, впереди он сиял и любовью своей побуждал меня к быстробегу.

7. Я прошёл Назарет.

Я пределы отинул Сарбуга. Я оставил греметь Вавилон и достиг Ормузда, лежащего на берегу Аравийского моря, где встречаются все корабли и купцы веселятся о встрече.

И вот, мой многоценный подир с высот Хвалыни упал ко мне. Странное дело – я не помнил ни вида его, ни облика, ибо давно я снял его, когда был почти ещё дитя. И когда получил я одежду, мне почудилось, что она подобна мне самому; всё на всё едино увидел я в ней. И самоцветы, рубины, бериллы, агаты, бегущие по одеждам – на каждом было имя царя, отца моего; и алмазами были накрепко скованы застёжки. И образ всецелый царя царей – на подире отпечатлён; и, будто сапфир, он отливал по образу небес. Далее увидел я, что затрепетала в нём мысль – и словно запел он, на меня ниспускалясь: «Сие для тебя, самого смелого из богов и людей; ты возвеличил меня перед отцом моим.» И понял я тогда, что он издали меня укреплял, пока я в Египте бедствовал.

8. Царственными движениями он весь ко мне устремился – как поток, дабы я слился с ним. И меня любовь вела; и, сердца уже не удерживая, я распростёрся и принял его.

Я оделся в свой образ, и взошёл к воротам благодарения, и поклонился

Сиянию отца моего. И он, что обещал – исполнил.

И во вратах, веселясь, обступили меня князья, и сильные, и слуги отчие.

И он возрадовался и ввёл меня, и с ним я в Царстве его ликовал.

И звуком зычных труб все слуги его прославили его.

И он обещал мне ещё, что вместе с ним к воротам Царя царей мы взойдём. И с моей жемчужной к Царю царей я явлюсь.

Закончена песня, что пел Фома Близнец в темнице, в земле индейской.


Date: 2009-10-19 08:19 pm (UTC)
From: [identity profile] gignomai.livejournal.com
Хорошо! Бодрствуй и будь радостен!

Date: 2009-10-19 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] duhov-vek.livejournal.com
ради таких мгновений и живём :)

Profile

hoddion: (Default)
hoddion

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 28th, 2025 07:09 am
Powered by Dreamwidth Studios