Свт.Николай Сербский. Индийские письма +
Oct. 21st, 2008 02:38 pmСИСОДИЯ ПИШЕТ СВОЕМУ БРАТУ АРДЖУНЕ
Салам, дорогой мой Арджуна.
Много писем послал я тебе из Европы, а это второе, что пишу тебе из Сербии.
Но от тебя ни слуху, ни духу. <...> Ты всегда был высокого мнения о Европе,
но это, вероятно, потому, что ты никогда в ней не был. Если бы ты там был
и увидел то, что мы видели, то ты или, оставаясь человеком, изменил бы
свое мнение, или же стал бы нечеловеком, отрицающим наш опыт, опыт
очевидцев. Одно могу тебе пожелать, чтобы наши боги, девата, защитили
Индию от европеизации. Достаточно одной Европы, отравительницы мира,
достаточно и без Индии. Если бы Индия стала второй Европой, второй
отравительницей мира, тогда я поверил бы, что близится "ночь Брахмы" - конец
вселенной и возвращение всего в небытие, в хаос и сон без сна.
Но я ни на миг не теряю веру в Индию. Напротив, здесь, в Сербии,
среди народа, похожего на нас, эта моя вера крепнет. <...> Каждый
серб несет в себе, сознательно или подсознательно, частичку Индии - или
в интуициях и привычках, или в склонностях, или же в гостелюбии
и вкусе к прекрасному.
"Мы, сербы - часть великой Индии", - так начал свою речь
доктор Ефим, индолог и наш друг. <...>
"Судьба разлучила нас с Индией еще до Христова Рождества
и направила через Европу и Переднюю Азию на Балканы.
Отдаленные физически, мы, однако, никогда не отпадали
духовно от своей прародины - Индии. Санскритские слова
и мистика, легенды, пословицы, народные заговоры,
фантастические песни о людях, превратившихся в змей
и других животных, - всё это у нас, сербов, сохранилось
в несравненно большей степени, чем у остальных
индоевропейских народов. Само слово "серб" санскритского
происхождения, и точное его значение неизвестно..."
(Перевод З.Пейковой).
Салам, дорогой мой Арджуна.
Много писем послал я тебе из Европы, а это второе, что пишу тебе из Сербии.
Но от тебя ни слуху, ни духу. <...> Ты всегда был высокого мнения о Европе,
но это, вероятно, потому, что ты никогда в ней не был. Если бы ты там был
и увидел то, что мы видели, то ты или, оставаясь человеком, изменил бы
свое мнение, или же стал бы нечеловеком, отрицающим наш опыт, опыт
очевидцев. Одно могу тебе пожелать, чтобы наши боги, девата, защитили
Индию от европеизации. Достаточно одной Европы, отравительницы мира,
достаточно и без Индии. Если бы Индия стала второй Европой, второй
отравительницей мира, тогда я поверил бы, что близится "ночь Брахмы" - конец
вселенной и возвращение всего в небытие, в хаос и сон без сна.
Но я ни на миг не теряю веру в Индию. Напротив, здесь, в Сербии,
среди народа, похожего на нас, эта моя вера крепнет. <...> Каждый
серб несет в себе, сознательно или подсознательно, частичку Индии - или
в интуициях и привычках, или в склонностях, или же в гостелюбии
и вкусе к прекрасному.
"Мы, сербы - часть великой Индии", - так начал свою речь
доктор Ефим, индолог и наш друг. <...>
"Судьба разлучила нас с Индией еще до Христова Рождества
и направила через Европу и Переднюю Азию на Балканы.
Отдаленные физически, мы, однако, никогда не отпадали
духовно от своей прародины - Индии. Санскритские слова
и мистика, легенды, пословицы, народные заговоры,
фантастические песни о людях, превратившихся в змей
и других животных, - всё это у нас, сербов, сохранилось
в несравненно большей степени, чем у остальных
индоевропейских народов. Само слово "серб" санскритского
происхождения, и точное его значение неизвестно..."
(Перевод З.Пейковой).