hoddion: (Default)
[personal profile] hoddion
Нашел у Державина:

"Всегда разборчива, правдива,
Нигде и никому не льстива,
О! Строгого Кундзея муза,
Которая его вдыхала
Играть на нежном звонком кине,
И трогать поученьем сердце!

Приди и, зря текучи годы,
Обратность вечную природы,
Что всходит и заходит солнце,
Что лето, осень придут паки:
А только к нам не возвратятся
Дела, содеянные нами. --- "
("Памятник герою" 1791).

Кундзей - Конфуций. Но о чем здесь поет Державин - не совсем понимаю...

А само слово "Кундзей" - немецкая транскрипция, видимо. Кундзей прекрасен. Кундзей - Кузнечик.
А звук его - это СВЕТ.

"С Бионом, Геснером, Мароном,
Потомства поздняго в уме
Твердясь пастушьим, светлым тоном,
С кузнечиком светись во тьме"
("Волхов Кубре" 1804).

А вот пошел сюрреализм: он не с Бретона зачался, а с Гаврилы Романовича Державина и Вольтера:

"Мгла упала тлена с глаз.
 Мне предстал Микромегас...
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
И предтеча всем - Комар.

Силен ли над нами рок?
Комар агнца, мир сберег"
("Похвала комару" 1807).
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

hoddion: (Default)
hoddion

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 5th, 2026 05:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios