hoddion: (Default)
hoddion ([personal profile] hoddion) wrote2011-10-12 12:56 am

Басаванна (XII в.)

1
жернов на ноге
бревно на шее

один не даст мне плыть
другое не даст утонуть

О времени вечный соперник
О Господи впадающих рек

поддержи меня в житейском море
и дай причал

2

Жертвенный агнец на празднике
ест зеленую листву убранства.

Не ведая о смерти,
он хочет наполнить живот:
рожден сегодня, умрет сегодня.

Но скажи мне:
живы ли убийцы,
О Господи впадающих рек?



3
Какие-то боги
вечно стоят и смотрят
у нашего порога.
Иные из них не уйдут, даже если попросишь.
Хуже собак иные.
Что они могут дать,
эти боги,
живущие подаяньем

О Господи впадающих рек?

(Перевод с английского Григория Бондаренко)

via [livejournal.com profile] monlit

[identity profile] h1809r.livejournal.com 2011-10-11 10:40 pm (UTC)(link)
почему это "пелА"?!

[identity profile] duhov-vek.livejournal.com 2011-10-11 10:42 pm (UTC)(link)
Басаванна - это она :) а не он :)