hoddion: (Default)
hoddion ([personal profile] hoddion) wrote2012-10-30 02:58 am
Entry tags:

Томас ТРАНСТРЁМЕР. C-dur

Оригинал взят у [livejournal.com profile] favorite_verses в Томас ТРАНСТРЁМЕР. C-dur
Перевод со шведского Владимира Тихомирова

Когда он шел с любовного свиданья,
уже кружился снег.
Зима пришла,
пока они лежали вместе.
Светилась белым ночь.
И радостно шагал он.
И город весь кренился.
Улыбки мимолетны —
все улыбались в распахнутых воротниках.
Какая воля!
И вопросительные знаки пели о бытии Творца.
Так думал он.
И музыка на волю
летела в быстрый снег
широким шагом.
Все на пути к тональности C-dur.
И компас повернулся на C-dur.
Один лишь час без мук.
Какая легкость!
Все улыбались в распахнутых воротниках.

Томас ТРАНСТРЁМЕР. C-dur

[identity profile] livejournal.livejournal.com 2012-10-30 02:08 am (UTC)(link)
Пользователь [livejournal.com profile] inthebalanceru сослался на вашу запись в записи «Томас ТРАНСТРЁМЕР. C-dur (http://inthebalanceru.livejournal.com/300267.html)» в контексте: [...] Оригинал взят у в Томас ТРАНСТРЁМЕР. C-dur [...]

Томас ТРАНСТРЁМЕР. C-dur

[identity profile] livejournal.livejournal.com 2012-10-30 06:32 pm (UTC)(link)
Пользователь [livejournal.com profile] rita_vasilieva сослался на вашу запись в записи «Томас ТРАНСТРЁМЕР. C-dur (http://rita-vasilieva.livejournal.com/1473534.html)» в контексте: [...] Оригинал взят у в Томас ТРАНСТРЁМЕР. C-dur [...]