2011-10-13

hoddion: (Default)
2011-10-13 02:05 am
Entry tags:

Из Якоба ван Ходдиса (1887-1942)

WELTENDE/СВЕТОПРЕДСТАВЛЕНИЕ

У остряков сбивает ветер шляпы,
На высотАх везде какой-то крик.
И верхолазы - падают, растяпы.
И к берегам, как пишут, зверь проник.

Ну, вот и шторм! Шальное море вроссыпь
напав, плотины толстые кусает.
Все заболели, чем - никто не знает.
И поезда слетают под откосы.

1911

Перевод В.К.
hoddion: (Default)
2011-10-13 02:46 pm

Осенний бестиарий. 1

Ворон молча кричит "Ахоооо!"
затем рывком подлетает прямо к стеклу
царапает дерево рам и прячется в золотистом
пламени тополя.

Лавровый заяц
толчёт лекарство от зуба мудрости.
Не помогает. Лиственница, старый лис,
похорошел - и зорко прыгает в тучи.

13.10.11