hoddion: (Default)
hoddion ([personal profile] hoddion) wrote2011-10-13 02:05 am
Entry tags:

Из Якоба ван Ходдиса (1887-1942)

WELTENDE/СВЕТОПРЕДСТАВЛЕНИЕ

У остряков сбивает ветер шляпы,
На высотАх везде какой-то крик.
И верхолазы - падают, растяпы.
И к берегам, как пишут, зверь проник.

Ну, вот и шторм! Шальное море вроссыпь
напав, плотины толстые кусает.
Все заболели, чем - никто не знает.
И поезда слетают под откосы.

1911

Перевод В.К.

СветопреДставление

[identity profile] duhov-vek.livejournal.com 2011-10-13 07:01 am (UTC)(link)
Да тут ирония. Вроде все срывается куда-то и летит, Что-такое грядет, обыватели об этом болтают. А на самом деле ничего. Не знаю, удалось ли мне это передать. В оригинале это явно.

Re: СветопреДставление

[identity profile] marygrove.livejournal.com 2011-10-13 07:05 am (UTC)(link)
Удалось, удалось... :)