причем можно увидеть и разные наречия и где это слово еще встречается
также в Ин. 8.54 это слово слава аж три раза используется, поэтому можно сказать это основное слово для "слава"
$bx N02 view all exx. $uwb_xy $bx N šbḥ, šwbḥʾ (šḇaḥ, šuḇḥā) n.m. praise
1 praise Jud, Syr, JBA. 2 festival day Syr. - праздничный день 3 opinion Syr. - мнение, убеждение 4 fourth part of ܡܲܪܡܝܼܬܵܐ Syr.
šbḥ vb. to praise
G 1 part. pass. praiseworthy JBA. - достойный похвалы, похвальный
D 1 to praise Com. - славить 2 to be of the opinion Syr. - чей-то взгляд, убеждение 3 to polish Syr. - полировать 4 to commend Gal. - 1) одобрять, хвалить, рекомендовать
Dt 1 to be praised Syr. 2 to be glorified Syr. 3 to boast Syr, JBA. - хвастать(ся), кичиться, похваляться 4 to be praiseworthy Syr. 5 to be commended Gal. 6 w. b- to commend JBA
Так что особого какого-либо смысла не нашел, возможно стоит искать корни в более древних текстах или нудно исследовать параллельные места
Но все же можно тут сказать по другому Иисус отвечал: если Я Сам Себя славлю (- хвалю), то слава Моя ничто. Меня прославляет (- хвалит) Отец Мой, о Котором вы говорите, что Он Бог ваш. (Иоан.8:54)
no subject
http://cal.huc.edu/cgi-bin/analysis.cgi?voffset=62040%2063556
весь путь -
http://cal.huc.edu/text_browse.html
выбираем Syriac
щелк 62040
встаем на 06 нажимаем Submit
Ну и находим 13 стих, опять щелкаем
и перед нами
tw$bxh N02 view all exx. wt_e$b.uwxt.A); tw$bxh N
twšbḥh, twšbḥtʾ (te/ušbḥā; tešboḥtā, tušbaḥtā) n.f. praise
1 praise PTA, CPA, Sam. - хвалить; восхвалять; превозносить, прославлять, славословить
2 psalm, hymn of praise Gal, PTA, Sam, Syr. - (псламы)
3 glory Syr. - слава
4 splendor Syr. - сверкание, блеск, великолепие, богатство,
6 dogma Syr. - вероучение, догмат
LS2: 751. DJPA: 578b. Tal Sam: 863.
причем можно увидеть и разные наречия и где это слово еще встречается
также в Ин. 8.54 это слово слава аж три раза используется, поэтому можно сказать это основное слово для "слава"
$bx N02 view all exx. $uwb_xy $bx N
šbḥ, šwbḥʾ (šḇaḥ, šuḇḥā) n.m. praise
1 praise Jud, Syr, JBA.
2 festival day Syr. - праздничный день
3 opinion Syr. - мнение, убеждение
4 fourth part of ܡܲܪܡܝܼܬܵܐ Syr.
šbḥ vb. to praise
G
1 part. pass. praiseworthy JBA. - достойный похвалы, похвальный
D
1 to praise Com. - славить
2 to be of the opinion Syr. - чей-то взгляд, убеждение
3 to polish Syr. - полировать
4 to commend Gal. - 1) одобрять, хвалить, рекомендовать
Dt
1 to be praised Syr.
2 to be glorified Syr.
3 to boast Syr, JBA. - хвастать(ся), кичиться, похваляться
4 to be praiseworthy Syr.
5 to be commended Gal.
6 w. b- to commend JBA
Так что особого какого-либо смысла не нашел, возможно стоит искать корни в более древних текстах или нудно исследовать параллельные места
Но все же можно тут сказать по другому
Иисус отвечал: если Я Сам Себя славлю (- хвалю), то слава Моя ничто. Меня прославляет (- хвалит) Отец Мой, о Котором вы говорите, что Он Бог ваш.
(Иоан.8:54)